Kate Tempest – Colegio (Tradición clásica)

kate-2

Colegio

Deambulamos al interior del colegio, somos niños felices;
risueños y espléndidos e interesados por las cosas.
Todavía no conocemos los horrores del edificio.
El odio que nos mostrará. El hastío que nos va a traer.

Pronto aprenderemos a desaparecer en público.
Aprenderemos que con arreglárnoslas es suficiente.
Aprenderemos qué se siente al presenciar una injusticia,
cerraremos el pico en caso de que nos ataña.

Aprenderemos a no pensar jamás, sino a reproducir a ciegas.
A aliarnos con los mezquinos y a mantenerlos cerca.
Aprenderemos a no ser portentosos ni avispados,
y la lección más importante
para el éxito en nuestras carreras:

Cómo seguir las normas cuando estás llegando al límite
de la náusea y estás hastiado,
inseguro y encogido por el miedo.

(Traducción: Alberto Acerete)
(De Kate Tempest, Mantente firme, 2016)

swirl-th

School

We wander into school, happy children;
kind and bright and interested in things.
We don’t yet know the horrors of the building.
The hatred it will teach. The boredom will bring.

Soon we’ll learn to disappear in public.
We’ll learn that getting by is good enough.
We’ll learn the way it feels to see injustice,
and shut our mouth in case it comes for us.

We’ll learn to never think but copy blindly.
To ally with the mean and keep them near.
We’ll learn no to be talented or clever,
and the most important lessons
for success in a career:

How to follow orders when you’re bordering
on nausea and you’re bored and
insecure and dwarfed by fear.

(De Kate Tempest, Hold your own, 2014)

swirl-th

Kate Tempest, una de las más valientes voces de la música y la poesía británicas de los últimos años, a pesar de o gracias a su juventud, se ha convertido en una gran poeta y rapera, artista de hip-hop y spoken word. Además, escribe novela y teatro, y sus obras toman como referencia el mundo clásico: la historia de Tiresias y el mundo de la mitología han sido fuentes de su inspiración. Tal y como ella misma dice,

Todavía somos míticos;
aún estamos
Permanentemente atrapados
En alguna parte entre lo heroico y lo lamentable

line

We are still mythical;
we are still
permanently trapped
somewhere between the heroic and the pitiful

poeta-kate-tempest

Su obra dramática y de spoken word Brand New Ancients obtuvo, entre otros premios, el Premio Herald Angel en el Festival Fringe de Edimburgo y ha sido llevada a la pantalla en los siguientes videos:

Brand New Ancients on film (Parte 1)

Brand New Ancients on film (Parte 2)

Brand New Ancients on film (Parte 3)

line

De este poema dramático, obra de poesía y spoken word, todavía no traducido a nuestra lengua, ofrecemos aquí, una pequeña muestra en inglés:

In the old days,
the myths were the stories we used to explain ourselves

but how can we explain
the way we hate ourselves?

The things we’ve made ourselves into,
the way we break ourselves in two,
the way we overcomplicate ourselves?

But we are still mythical.

We are still permanently trapped
somewhere between the heroic and the pitiful.

We are still Godly,
that’s what’s made us so monstrous.
It just feels like we’ve forgotten
that we’re much more
than the sum of the things that belong to us.

Every single person has a purpose in them burning.
Look again.
Allow yourself to see them.

Millions of characters
Each with their own epic narratives
Singing, ‘it’s hard to be an angel
Until you’ve been a demon’.

We are perfect because of our imperfections,
We must stay hopeful,
We must be patient;

When they excavate the modern day
They’ll find us,
The Brand New Ancients.

All that we have here
Is all that we’ve always had.

We have jealousy,
tenderness,
curses and gifts.

But the plight of a people who have forgotten their myths
and imagine that somehow
now is all that there is –
is a sorry plight

all isolation and worry
but the life in your veins
it is Godly, heroic.
You were born for greatness.
Believe it,
know it –
take it from the tears of the poets.

there’s always been heroes,
there’s always been villains,
the stakes may have changed
but really there’s no difference.

there’s always been greed
and heartbreak and ambition.
jealousy, love,
trespass and contrition,

we’re the same beings that began,
still living,
in all of our fury and foulness and friction.
Everyday odysseys.
Dreams vs decisions.
The stories are there if you listen.

The stories are here.

The stories are you
and your fear and your hope is as old
as the language of smoke,
the language of blood,
the language of languishing love,

the Gods are all here.
Because the Gods are in us.

 

 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Clásicas, Tradición clásica. Guarda el enlace permanente.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s