Berta García Faet – poema sobre el río leteo (Tradición clásica)

proskllisi-stathopoulos

(Imagen de Γιώργος Σταθόπουλος)

poema sobre el río leteo

el río leteo es uno de los ríos del hades. Las branquias tostadas del atardecer son siempre las mismas. El color del molusco llamado múrice (el color del sobresalto) forra el cielo y el agua. La forma del molusco llamado múrice ( la forma de la peonza con espinas) imita la forma de mi corazón. leteo significa olvido y a significa sin. río significa río. Letheia significa sin olvido y aletheia significa verdad. Este cuadríptico es humillante. philipp chandos sufre un poco menos que yo. pero el coxis torcido de las noches de abril debe mencionarse: abril me trajo mirra, codos con sangre y argot. El problema fue el nácar. porque las cosas del mundo son eternamente veloces contra mi palabra. y las cosas del mundo son infaliblemente lenguaraces en su mudez. las cosas del mundo se arraciman en una barricada de canciones o en un dédalo de dados o de mercurio o en una puesta de sol o de largo para que no puedas encontrarlas. auscultar y besar presuponen tacto. las cosas del mundo se apretujan en manojos de palomillas hambrientas que resbalan entre la fruta húmeda. cazar y saborear presuponen contextura. una vez palpé un húmero esotérico y era tu húmero. una vez palpé una nuca policontusionada y era tu nuca. imaginé o comprendí que tu piel es transparente.
imaginé comprender qué es la belleza. la Verdad con mayúscula fue una diosa encantadora, hija del Tiempo y de la Virtud con mayúsculas. antes, la estética y la bondad iban a todas partes juntas. mi fantasía sexual de acorralar al oprimido hubiera resultado muy erótica y moral. di, por ejemplo, amor. (alguien pronuncia: writre down your e-mail and i´ll check if you exist.) di, por ejemplo, amor. ( ¿ves? choca contra la llaga, vuela y rompe la bombilla) el mito y el azúcar se disuelven. si fuera verdad que la verdad es un recuerdo, yo me rebelaría contra la verdad. la verdad es un terrón de
moho. el recuerdo es imposible. no todo se olvida porque no todo pasa. las cosas del mundo imitan la forma de mi corazón y tiene el color del sobresalto. di, por ejemplo,
amor. y ya no está. nunca estuvo. no es magia, no es traspié. son los límites del lenguaje. y del río. tú, mueca neobarroca. hacia arriba. y desciendes.

(De Berta García Faet, La edad de merecer, 2015)

swirl-th

berta-garcía-faetBerta García Faet (Valencia, España 1988 -) es autora de los poemarios Manojo de abominaciones (Ayuntamiento de Avilés, 2008), Night club para alumnas aplicadas (Vitruvio, 2009), Introducción a todo (La Bella Varsovia, 2011), Fresa y herida (Diputación de León, 2011), La edad de merecer (La Bella Varsovia, 2015) y la plaqueta The Cash proyect, publicada virtualmente en 2016.

Esta entrada fue publicada en Clásicas, Tradición clásica. Guarda el enlace permanente.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s